King Saud UniversityKSU Libraries Libraries Catalog

Author(s) Saleh S. J. Elenizi
Affiliation Maftre A.sistant.Departement des Langues europeennes et de traduction, Faculte des Langues et de Traduction,Universite Roi Saoud, Riyadh. Arabie Saoudite
Title L'impact des verbes polysemiques en langue cible [Hrangere]
Source Journal of King Saud University. Languages & Translation. Volume 13, No 1. (2001/1421)
Abstract Cette recherche vise a examiner le statui des verbes polysemiques ffanyais dans l'operation traduisante.Le public de cette etude se compose de 40 etudiants arabophones en cours de traduction [version].La consigne qui leur a ete donnee est de traduire des contextes ffanyais,inegrant chacun un verbe polysemique en arabe. La presente etude complete ,en effet,une etude anterieure se focalisant sur I'autre sens; le statui des verbes polysemiques arabes clans la traduction[thi:me].Cette etude revele plusieurs elements determinants a souligner; tels que l'aspect facilitateur de la presence des verbes polysemiques en langue cible dans "operation traduisante ainsi que leur aspect incitateur qui pousse les etudiants a user pleinement de leur competence en langue maternelle,ce qui les conduit a trouver pertinemment des varietes de colTespondances.Les resultants des deux etudes [I'influence des polysemes en langue cible et ceux en langue maternelleJ sont donnees a la fin de cette etude.